Si ayer os hablaba de que los periodistas tuvieron la gran suerte de ver el primer episodio de la Season 5 de Castle y luego soltaron spoilers por un tubo, hoy ha pasado exactamente lo mismo, pero con Once Upon A Time, así que, si no quieres tener mucha información sobre lo que pase en el 5x01, no sigas leyendo.
CONTIENE SPOILERS
- La historia de la daga te dejará sin palabras. Se sabía que se iba a contar la historia de los Dark One, pero no se esperaba que ocurriese tan pronto. Nos quedaremos con ganas de saber mucho tras descubrir los grandes misterios que entrama la daga.
- Más objetos encantados. En la premiere se presenta otro nuevo objeto encantado, familiar y muy famoso que no está relacionado con la daga. Se trata de uno de los objetos más icónicos de la historia de las películas Disney. Pista: No es Excalibur ni está relacionado con Camelot.
- Este año no habrá una maldición. Las últimas temporadas han girado en torno a una maldición que afectaba a la ciudad o a ciertos personajes. Sin embargo este año cambia la tradición y nos encontraremos con una interesante profecía que nos llevará a lugares insospechados.
- ¡Se oyen las pequeñas voces! A lo largo de las últimas cinco temporadas, hemos visto a muchos personajes que al final apenas acaban saliendo. Este episodio trae de vuelta a algunos de esos personajes a la primera línea de la batalla que comienza en esta premiere. No os esperéis al Cazador, pero puede que sea hora de silvar "hi ho".
- Vamos a ver la mayor aventura de Once Upon A Time. Nuestros personajes favoritos no solo van a Camelot a encontrar a Merlín sino que lo hacen en familia. Se trata de un gran esfuerzo familiar para salvar a Emma y ninguno de los personajes regulares se queda atrás. Después de la premiere, sólo se puede esperar que ocurran cosas increíbles con estos personajes.
He aquí algunas frases memorables que escucharemos en el episodio:
– “We need someone wicked.” (Necesitamos a alguien malvado/a)
– “At least you’re not a bear.” (Al menos no eres un oso)
– “Please go away you're ruining my chi.” (Por favor, vete, estás arruinando mi energía vital)
– ”…you like having a hook, maybe you’ll like another.” (... te gusta tener un garfio, quizás te guste tener otro)
Traducción: Once Upon a Time Spain
0 comments